路牌往往是“神翻译”的重灾区
比如,杭州有两条十分酷炫的路!
一条叫美政路:
The United States Government Road
一条叫钱潮路:
Money-Is-Coming-Road
酒店会贴心的提醒你
别着急!
客人您慢慢滑啊!
有的时候
还会提醒你带上孩子
有时候
一句“神翻译”
可能会为一家公司
招来一位厉害的高管
比如
或许,他叫诸葛亮???
除了路牌、指示牌之外
“神翻译”的另一大产地
当属伟大的字幕组
让我们来看看他们的精彩表现
好了
我坚持不下去了
我决定去吃几个idiot压压惊!返回搜狐,查看更多